Авторы, Аннотация, Замечания от переводчика
Главная
Ролевые игры
Летучий Корабль (Spelljammer)
Библиография
Космические логова
Над книгой работали:
Авторы: Ники Ри (Nicky Rea) и Уэс Николсон (Wes Nicholson)
Редактор: Сью Уэйнлейн (Sue Weinlein)
Координатор проекта: Дори Джин Уотри (Dori Jean Watry)
Обложка и иллюстрации: Дэвид О. Миллер (David O. Miller)
Карты: Джон Кнехт (John Knecht)
Планы армады: Эндрю Аллен (Andrew Allen)
Типография: Анжелика Локоц (Angelika Lokotz)
Перевод: Сергей «Космоход» Посниченко (Drogo the Spacefarer)
Оформление русской версии: _____________ (Нужное вписать)
Аннотация
«Подходите, парни, послушайте, что я вам расскажу о монстрах, чьи логова находятся в безбрежности дикого космоса и в огненных потоках флогистона. Велики да ужасны они, чтоб мне лопнуть, и всегда поджидают храбрую шайку искателей приключений, чтобы навалиться на них, или пойти за ними по пятам! Так выпьем за тех, кто достаточно храбр, чтобы встретить монстров лицом к лицу»!
Дикий космос и флогистон бескрайний (а в конце всегда вылезает обезьяна с бочками – прим. пер.). Даже для корабля, идущего на скорости волшебного путешествия, могут понадобится месяцы, чтобы завершить вояж. Теперь Хозяин Подземелья может внести в эти дни «когда ничего не происходит» толику неожиданности благодаря столкновениям из «Космических логов».
Подобно оригинальным «Книгам логов» AD&D этот сборник содержит 14 интригующих и необычных мини-приключений, которые можно вставить в любую кампанию «Летучего Корабля» с минимальными приготовлениями, а то и без оных. Ориентируясь на монстров «Летучего Корабля» из «Собраний Монструозностей», эти приключения могут бросить вызов игрокам любых уровней.
От разгадывания загадок до действий, и от юмора до высокого приключения – все это есть на 64 страницах приложения для сеттинга «Летучий Корабль». Чтобы воспользоваться этой книгой, необходим коробочный набор «летучий Корабль: Приключения в космосе». Итак, взойдите на борт, сядьте у кормила и приготовьтесь встретить Черноногого Барта и множество других фантастических противников!
От переводчика
Во-первых, у меня, как у любого человека, могут быть ошибки. Просьба о всех опечатках, глюках и неточностях перевода сообщать на форум «Штормовой Башни» или на мою электронную почту.
Кстати, «для придания атмосферности» в книгах сеттинга «Летучий Корабль» в нижней части страницы помещали что-то вроде примечаний, описывающих ТТх нужного монстра или крылатой фразы одного из НИПов. Примечания «Космических логов» я поместил в конце соответствующих им приключений, чтобы не мучаться с разметкой страниц (все равно они ни на что не влияют).
Во-вторых, я добавил в перевод книги еще одно столкновение, опубликованное в журнале «Полиэдр» №71, ориентированное не на монстра, а на НИПа. У него два названия «Пьяный гифф», так оно называлось в журнале, и «Горец», так оно называется на официальном англоязычном сайте.
В-третьих, еще могу порекомендовать сборник столкновений «Огонь в Потоке» опубликованный в журнале «Подземелье» № 39 (перевод см. Горящий поток), и сборник мини-приключений «Черепа и бушприты» (Skulls & Crossbows), из которого было переведено на русский лишь одно приключение «Джихад» - третья часть трилогии о космических три-кринах.










